Montag 17 Dezember 2018
Telefon: +49 (0)9852-9088101

Technische Redaktion und technische Übersetzungen

Trawers wurde in der Absicht gegründet, eine Plattform für hochqualifizierte Dienstleistungen im technischen und sprachlichen Bereich zu schaffen. Gerade die Kombinaton von Technik und Sprache ist oft sehr heikel, da Personen, die über technischen Fachwissen verfügen, nicht zwangsläufig auch ein gutes Sprachgefühl besitzen, und Personen, die Sprachkenntnisse und sprachliches Feingefühl besitzen, oft an ihre Grenzen stoßen, wenn es um technisches Verständnis geht. Wir von Trawers unterstützen Unternehmen seit über 20 Jahren bei der Erstellung und Übersetzung technischer Texte. Informieren Sie sich kostenlos und unverbindlich über unsere Leistungen in den Bereichen der technischen Redaktion und der technischen Übersetzungen. Wir sind gerne für Sie da!


Klein aber fein Fair, kompetent und zuverlässig. Wir verzichten auf einen großen Verwaltungsapparat und ein aufwändiges "Drumherum" und konzentrieren uns lieber auf das Wesentliche, nämlich den Kunden, seine Wünsche und unsere Arbeit. Jedes Projekt hat unsere uneingeschränkte Aufmerksamkeit.

Mehr Sein als Schein Bei uns zählt nicht der Schein, sondern das Sein. Mit einer schlanken Firmenorganisation und einem Netzwerk kompetenter Mitarbeiter müssen wir keine "Nebenkosten" auf unsere Kunden umschlagen und können es uns deshalb erlauben, faire Preise zu bieten.

Klasse statt Masse Kompromisslos gut. Wir nehmen uns Zeit für jedes einzelne Projekt. Denn Qualität lässt sich nur durch eine direkte Zusammenarbeit ohne unnötige "Umwege" erreichen. Für jedes Projekt gibt es deshalb einen festen Ansprechpartner, der sich um alles kümmert.

Unsere Leistungen

  • Technische Übersetzungen

    Kompromisslos gut
    Bei technischen Übersetzungen dürfen keine Kompromisse gemacht werden. Inhalte müssen nicht nur verstanden und vermittelt, sondern auch in eine andere Sprache übertragen werden.
    Übersetzen, das macht man mit dem Boot, wenn man sich an das andere Ufer rettet. Das Übersetzen von Texten sollte aber keine Rettungsaktion sein.
  • Technische Redaktion

    Technik muss nicht kompliziert sein
    Komplexe technische Inhalte verständlich und übersichtlich zu vermitteln, ist die eigentliche Aufgabe eines Technischen Redakteurs.
    Normen und Bestimmungen sind dabei nur ein Hilfsmittel, im Mittelpunkt sollte immer der Benutzer oder Bediener stehen, für den die Dokumentation bestimmt ist.
  • Traduzioni tecniche

    Traduzioni di altissima qualità
    Traduzioni di alta qualità dal Italiano e verso l'Italiano con specializzazione nel settore delle traduzioni tecniche e scientifiche.
    Oggi "tradurre" significa il trasferimento corretto di contenuti, significati e concetti da una lingua in un'altra.

    Per vincere questa sfida, sono indispensabili una profonda comprensione del testo da tradurre e una verifica approfondita della terminologia usata, oltre ad una conoscenza eccellente della lingua target.

  • Technical Translations

    Top quality translations
    Top quality translations for the language pairs ENG-DE and DE-ENG with specialization in the field of technical and scientific translations. Nowadays, translating means the correct transfer of content, meaning and concepts from one language into another.
    Succeed in this challenge implies a fundamental comprehension of the source text and on the other hand an accurate verification of the used terminology and a perfect knowledge of the target language.